红盾查询

kok官方登录入口:我不是童话里的人物

写回答 分享共有1个回答
kok官方登录入口:我不是童话里的人物
我不是童话里的人物

       我不是童话里的人物,/但连我都莫名其妙:/我能突然变大,/突然变小。

       在一首诗中,任溶溶说自己大可小。为什么?我翻译创作了太多的儿童文学作品,不知不觉中被‘童化’了。

       白发,爱说爱笑,乐天简单,自由洒脱,生活中的任溶溶童心,像个孩子。

       519月19日,被童化的老人100岁。

       百岁少年,笔耕一生。

       在他的翻译中,中国孩子遇到了瑞典的小飞人卡尔松和袜子皮,意大利的匹诺曹和洋葱,英国的沙仙、女巫和彼得·潘;他也是著名的无脑和不开心的爸爸……经典的童话角色,陪伴几代孩子快乐成长。

       近日,中国作家协会主席、中国文学联合会主席铁宁、中国作家协会党委书记、副主席张宏森代表中国作家协会向任溶溶百岁生日致贺信。信中写道,任老学贯穿中西,天真无邪,80年来一直在写作。他在儿童文学翻译、创作和出版方面取得了巨大成就,为儿童文学事业做出了突出贡献。

       译者应该像演员一样,他们的作品应该被小读者理解和感兴趣

       儿童文学作家陆梅有这样的感受:100岁,80岁,任老把自己变成了‘时间传奇’!

       她认为有一种伟大的作家,他们以丰富的创造力赢得了时间,时间不仅是一个线性的长度,而且是一个精神的方向。因为他们,我们可以重新认识自己,了解这个时代,任就是其中之一。

       任老的口语儿童诗歌、回忆旧散文和活泼的童话故事似乎都像灯塔一样存在,足以打开和唤醒那些沉睡的童心。陆梅说。

       任溶溶的创作始于翻译。

       20世纪40年代,任溶溶开始翻译苏联儿童文学。他翻译的苏联文学作品,如《古丽雅之路》、《钢铁是如何制作的》、《卓雅和舒拉的故事》等,影响了几代中国人。作家丁玲读了他翻译的苏联作家施瓦尔茨的《一年级学生》。她写道,她称赞这是一本一本非常有趣的书,觉得整个人都被吸引了,沉迷其中。

       据统计,中华人民共和国成立后的17年里,中国出版了426种外国儿童文学翻译,任溶溶独自出版了30多种,其中许多已成为几代人共同记忆的文学经典。

       20世纪70年代末,任溶溶从世界儿童文学奖中寻找优秀作品。他率先发现了瑞典作家林格伦,翻译了《小飞人》三部曲、《长袜皮》三部曲等八部作品。

       此后,他发现并翻译并介绍给中国读者的世界著名作家包括普希金、马尔夏克、马雅可夫斯基、盖达尔、科洛迪、罗大里、特拉弗斯、达尔、杨松、格雷厄姆、内斯比特和怀特……

       他直接从意大利翻译的《木偶冒险》仍然是最流行的中文版本;他晚年翻译的《安徒生童话》由丹麦首相授权,成为唯一的官方中文版本。

       任溶溶认为译者应该像演员一样,经常弄清楚不同作者的风格,善于用中文表达。由于原作者的书是为不同年龄的孩子写的,他们的小读者自然应该理解和感兴趣。我们的译者应该这样做,让我们的小读者理解和感兴趣。

       2003年,任溶溶获第六届宋庆龄儿童文学奖特别贡献奖;同年,陈伯吹儿童文学奖首次获得杰出贡献奖;2012年,他还被中国翻译协会授予翻译文化终身成就奖。

       诗人赵丽红说:任溶溶翻译儿童文学口语化,易于理解,特别美丽。他翻译了儿童诗歌,符合儿童需不失诗歌的魅力。他纯洁坚持,一辈子为孩子写作翻译;他专注于并追求自己的风格,那就是让文字以简化复杂性的方式到达读者。

       每一首诗都能给孩子们一些快乐和意想不到的东西

       我为什么从事儿童文学?因为儿童文学就像和孩子们聊天和讲故事。我喜欢随便聊天,我用的话也是白话。任溶溶的创作信条是生活中有很多有趣的东西可以写。

       童话《没头脑,不开心》就是聊出来的。

       20世纪50年代,任溶溶在上海儿童出版社工作,经常去儿童宫给孩子们讲故事。我自己就是那个‘没头脑’,经常迷茫。和孩子聊天的时候,故事自己出来了。

       无脑什么都打折扣,迷迷糊糊造了300层的少年宫,却忘了电梯;不开心让自己脾气暴躁,上台演《武松打虎》里的老虎。他不开心,武松打不死老虎。

       这两个角色在孩子们中广为流传,让几代读者笑了。1962年,上海艺术电影制片厂也拍成了艺术片,成为亿万中国人美好的童年回忆。

       上海翻译家协会会长魏玉清至今印象深刻:我记得我是小学一年级的学生。我看了同名艺术片《没有头脑和不快乐》,今天还是很有趣的。

       任溶溶特别喜欢写儿童诗。到了老年,他还在写作。他希望每首诗都能给孩子们一些快乐和意想不到的东西。他用白话写诗,把日常甚至琐碎的生活写成诗,从而把诗变成现实生活。

       我所有的诗都来自生活。我可以一一告诉你生活中发生了什么。写文章只是聊天。只要你活着,你就可以聊天、写作和写作。没有什么可说的,也没有什么可写的。

       2013年9月,儿童诗集《我成了隐形人》获得第九届全国优秀儿童文学奖。他也成为90多岁以来最年长的作家。

       颁奖词写道:这是一本将奇怪的童心发挥到极致的诗集。它以老年人清晰纯洁的生活状态为视角和切入点,将儿童的积极游戏精神与世纪老年人的智力深度融为一体。童话幽默、童谣天真、口语朴素是中国儿童文学诗歌文本在语言、方法和审美探索上的突破性拓展。

       有人说人生是一个大圈子,到了老年,变得和孩子一样,但任溶溶并不赞成返老还童的说法,我和孩子从来没有离开过。

       他一直认为:我的工作是给孩子们写书。这份工作太有趣了。如果我回到孩子身边,再活一次,我还是想做这份工作。

       在任百岁生日之际,浙江儿童出版社推出了任溶溶文集八卷,共240多万字,包括1100多篇文章,充分展示了任溶溶在童话、小说、故事、诗歌、散文等不同类型的创作成就,记录和反映了中国儿童文学的百年发展进程。

       浙江少年儿童出版社社长邵若愚表示,任溶溶的作品是我们社原创儿童文学的品牌标志,全社一直精心打造,全力维护,在翻译和原创两方面做了百余个品种。前几年还成立了“任溶溶儿童文学译创出版中心”。今年正值百岁华诞,以八册精装文集祝贺任老百岁生日,实在是一件非常美好的事。

       北京师范大学文学院教授王泉根说,中国儿童文学百年的发展是由任溶溶为中国儿童精神生活的健康成长而无私工作、无私奉献的儿童文学工作者所写的。老一辈的精神需要代代相传,发扬光大,为新时期儿童文学的新发展和新成就不断努力。

       白红心在,豪情似旧,愿穷一辈子,学写儿童诗。这是任溶溶半个多世纪前写给自己的一首小诗。

       中国寓言文学研究协会会长孙建江说:在他身上,为孩子们写作不仅是一项使命,也是一种心理需求。正因为如此,他的童心永远存在,不会因为年龄的增长而与孩子疏远。作家梅子涵说:他一生中最成功的作品是写他自己的百岁童话故事。他真的像安徒生的老月亮。看着他,他的心会明亮的!

       任溶溶依然向往五彩缤纷的文学世界,向着孩子朴素天真的心灵,向往跋涉,热情不减,脚步不休。

       (本报记者 刘江伟 颜维琦)                                                                                

相关推荐

加载更多
Copyright 2021 ubaike.cn